简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

علامة استفهام في الصينية

يبدو
"علامة استفهام" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 问号
أمثلة
  • ويطرح ذلك علامة استفهام كبيرة حول العملية برمتها.
    这对整个过程留下了一个大问号。
  • لا كنت سأرسم لها علامة استفهام هنا لكن
    没有,我一直叫她去 纹个大大的问号在这,但她不
  • التعديل المتعلق بوضع علامة استفهام في منطق القرارات في النسخة الفرنسية لا ينطبق على النسختين الإنكليزية والعربية.
    对以上各章判定逻辑的修改不适用于中文本。
  • وفيما يتعلق بطرد الأجانب، هناك علامة استفهام إزاء المجال الحقيقي لهذه المسألة.
    关于驱逐外国人问题,对这一专题的真正范围需要打个问号。
  • إن على المجتمع الدولي تقديم الإجابة الشافية لشعوب المنطقة التي ما زال هذا الأمر يشكل لها علامة استفهام كبرى.
    国际社会必须对该区域各国人民提出的要求作出充分回答。
  • وكما في جميع حالات الاقتراض، يحول مرفق المالية الدولية عبء السداد على الأجيال المقبلة وبالتالي يخلق علامة استفهام كبيرة بالنسبة للمستقبل البعيد.
    和所有的借贷一样,国际融资机制把还债负担转移给了后代,因此对长期的未来提出了很大的疑问。
  • ولعل حالة الخمول والجمود التي يعاني منها مؤتمر نزع السلاح في جنيف، والتي باتت تطرح علامة استفهام في أذهان البعض بشأن مستقبل المؤتمر ذاته هي خير دليل على حالة هذا التحدي وجسامته.
    日内瓦裁军谈判会议出现的僵局使许多人对会议的未来产生疑问,这明确说明了这一挑战的严重性。
  • ولا يزال تحقيق الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية يطرح علامة استفهام كبرى للكثير من بلدان العالم، بما فيها ماليزيا.
    实现 " 千年发展目标6 " 对于包括马来西亚在内的世界上许多国家来说仍是一个巨大的问号。
  • بيد أن أوجه التضييق التي تفرضها القيود على فرص تحقيق التنمية الاقتصادية ترسم علامة استفهام حول الرغبة في الإبقاء على هذه القيود بمستواها الحالي وحول استكشاف إمكانية تحقيق توازن أكثر ملاءمة.
    然而,这些限制给经济发展的机会带来局限,让人质疑维持现有的限制水平是否可取,以及是否能寻求更适当的平衡点。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2